Archive

Tag Archives: Japanese

我發覺香港的書店,是沒有日文字典或辭典賣的。可能仇日情意結過了60年,還未退去。

二零一八年五月二十九日

Advertisements

Earthquake的簡寫是EQ

而海嘯的日文是たかしわ.

又是巧合了。

而たかしわ使我想到就是た人的家財,再加些東西,再輸了個華。

就是たかしわ。

之前為了學日文,買了些日文英文發音日本兒童書”こどもずかん”.這套書是給0至4歲的日本BB學的.

我大概數個這套4本的日本兒童書有多少個日文生字.應該有700個到.

而且都頗深的.

我就有一個疑問,我記得我看胡適的”四十自述”時,胡適個父親,是在胡適7,8歲,才教他學中文生字的.而且只是一些單字.

即是話胡適7,8歲之前,他是不懂寫字的.

但胡適的文章,非常之好看和感染力很大.

那麼,我們現在香港和日本的幼兒園或小學的教學法是不是有點問題呢?

因為0至6歲,應該是倍養兒童想像力的時候.

過早學習默寫生字好像有點問題.

因為文字只是一種媒介來的.

想像力比較重要些.

Imagination is matter than all fact in your brain.

二零一八年五月十五日

昨晚看了”山本五十六”套電影,之後就有一個疑問.就是八十年前日本仔提倡的”大東亞共榮圈”.和現在的”一帶一路”.是不是有異曲同工”之處.日本明治維新後,日本很快就現代化,進入世界工業國之列.八十年代,中國開放改革後,亦都很快現代化起來,又成為世界工業國之一.現在中國做的事,是不是有點像八十年前日本人做的一樣?不過當年日本人用軍事,現在中國用銀彈政策吧.亦都和當年英國人在亞洲開發自然資源一樣,都是用錢和軍事進行.大家做的東西都很相似的,不過包裝有點不同吧.

二零一八年一月十一日

今日學日文,給我發現了とで這個字,而這組字的發音就很像廣東話的”多爹”.而とで的中文解釋就是”在”的意思.

我就有個想法,就是是不是當年日本仔佔領香港時,日本仔講邊個係唔係到時(即點名),而另一個人就會說とで(多爹),即”在”的意思.後來D人叫人”唔好吟多爹,行開D啦”.即有唔好”在”這裡,行開D的意思.

不知這種猜想是否正確.

二零一七年五月九日